17 خرداد 1390

سارکوزی مفهوم شبکه "بی طرف" را زیر سؤال برد

17 خرداد 1390

ترجمه از خبرنگاران ایران-مهتا پاینده: رئیس جمهور فرانسه نیکولاسارکوزی اولین گردهمایی اجلاس سران هشت "ای-جی اِیت" در پاریس را افتتاح کرد .

در این رویداد چهره های شاخص صنعت تکنولوژی دور هم آمدند تا درباره تأثیر اینترنت به بحث و گفتگو بنشینند. رئیس فیس بوک مارک زوکربرگ ، پایه گذار ویکیپدیا جیمی وِیلز و اِریک اشمیدت رئیس اجرایی گوگل از جمله افرادی بوده اند که در این گردهمایی حضور داشتند.در این اجلاس نیکولا سارکوزی رئیس جمهور فرانسه در حالی به سخنرانی پرداخت که منتقدان مدعی شده اند، ای-جی اِیت بیش از حد بر واگذاری کنترل شبکه اینترنت به شرکت ها و دولت ها متمرکزشده است.

اصول اخلاقی

رئیس جمهور فرانسه اظهار داشت که دولت ها تابع اراده شهروندانشان هستند ، شهروندانی که اینک درگیر و دار انقلابی هستند که به واقع شبکه اینترنت رخصتش را به آنها داده است.

وی خطاب به حاضران این گردهمایی گفت:" انقلاب جهانی ای که شما تجسم بخش آن هستید انقلابی صلح آمیز است که نه در میدان جنگ بلکه در دانشگاه ها پدیدار شده است."

با این حال سارکوزی مدعی است که کشورها نمی توانند ممتنع بمانند و اجازه استفاده کاملا آزادانه اینترنت را به کاربران بدهند.

"جهانی که شما نمایانگر آن هستید جهان موازی ای نیست که اصول اخلاقی و قانونی و به طور کلی همه اصول اولیه ای که بر جوامع دموکراتیک حاکمند در آن بی اعتبار باشد."

در گذشته، رئیس جمهور فرانسه به عنوان چهره ای شناخته شده بود که از حقوق خالقان محتوای اینترنتی و صاحب امتیازان آن جانبداری می کرد. و این در حالی است که فرانسه یکی از سخت ترین قوانین برای ممانعت از دانلود محتواهای اینترنتی بدون پرداخت هزینه را گذرانده است ؛ قوانینی که به ازای سه بار تعدی و قانون شکنی مشمول افرادی می شود که به طور غیر قانونی فایل به اشتراک می گذارند. متخلفینی که به طورمجدد به ارتکاب جرم اصرارمی ورزند با مجموعه مجازات هایی از جمله قطع از شبکه مواجه خواهند شد.

بدون زیان

شماری از صاحب امتیازان سرشناس نظیر روپرت مرداک مدیر اجرایی نیوز کُرپ و میر کل بی بی سی مارک تامپسون قرار بود در این برنامه سخنرانی کنند.

سارکوزی با خطاب به نمایندگان حاضر در جمع اظهار داشت که نقش نظارت دولتی به واقع تشویق خلاقیت و جلوگیری از ارتکاب جرم است. با این حال وی به ادعاهای منتقدانش گردن نهاد:" می دانم و متوجه هستم که طرح فرانسه درمورد قوانین حقوق انحصاری اثر (کپی رایت) مشابه ایالات متحده یا کشورهای دیگر نیست. هیچ کس عقب نمی ایستد تا ایده، خلاقیت ، کار و دارایی فکری اش مصادره شوند بی آنکه خواستار تنبیه و پیگرد این خسارت باشد."

مفسر خبری آمریکایی جِف جارویس، رئیس جمهور فرانسه را طی جلسه پرسش و پاسخ با طرح این پیشنهاد به چالش کشید که سوگند ادا کند تا " زیانی " متوجه اینترنت نخواهد شد.

این پیشنهاد مناقشاتی را در پی داشت چنانکه سارکوزی در پاسخ اظهار داشت که تأکید بر نظارت بر فعالیت های غیر قانونی هیچ گاه زیان آور قلمداد نمی شود.

در گفتگویی که پس از آن جارویس با بی بی سی داشت ، وی بر این عقیده بود که اظهار نظر سارکوزی خیانت به نیت حقیقی بسیاری از رهبران دنیا بود.

" حداقل سارکوزی اقرار کرد که مالک اینترنت نیست و هیئت دولت اش هم مالک اینترنت نیستند. با این حال او اینجا ادعای خود مختاری می کند و "جی ایت" هم همینطور است. این چیزی است که مرا می ترساند."

وی افزود:" احتمالا آنها در منتهای حس نیت اگر بخواهند چیزی را تغییر دهند معماری شبکه اینترنت و طرز کار آن خواهد بود ولی ما هنوز حتی نمی دانیم که این اصلا به چه نحوی خواهد بود. حالا هنوز خیلی زود است که این هیولا را مهار کنیم."

منبع ترجمه :بی .بی .سی

  • Version imprimable de cet article Version imprimable
  • envoyer l'article par mail envoyer par mail
  • نوآوری‌های خبر‌نگاران در فضای خشونت‌بار مکزیک

    2 آذر 1394

    خبرنگاران ایران- گزارش‌گران محلی مانند اسپینوزا با بزرگ‌ترین خطرات مواجه‌اند. مشکلات اسپینوزا زمانی شروع شد که در سال ۲۰۱۲ یک مقام رسمی دولت به او گفت یا دست از پوشش اعتراضات دانشجویی بردارد یا «به سرنوشت رِجینا دچار می‌شود». که اشاره‌ی او به رجینا مارتینِز گزارش‌گر پروسسو بود که همان سال در خانه‌اش در خَلَپه خفه‌اش کرده بودند. مقامات رسمی مرگ او را به دزدان نسبت دادند اما اسپینوزا و سایر روزنامه‌نگاران معتقد بودند که دلیل قتل او گزارش‌ جرائم است. در ماه مه اسپینوزا تابلویی در بازار اصلی خَلَپه روبه‌روی ادارات دولتی نصب کرد که روی آن نوشته بود «بازار رِجینا مارتینز». هدف از این کار ادای احترام به مارتینز و اعتراض به روند تحقیقات بود.

  • روزنامه‌نگاری روباتی: آینده به سرعت از راه می‌رسد

    3 آبان 1394

    خبرنگاران ایران-روبات ها می توانند از طریق بانک عظیمی از متن های قابل مقایسه‌ که برای تولیدشان هزینه زیادی پرداخت شده است، زبان آموزی کنند. آن ها از راه مقایسه ی گزارش هایی که در طول دهه ها توسط اتحادیه ی اروپا و سازمان ملل تهیه شده‌اند و با صرف هزینه های گزاف توسط انسان به زبان های مختلف ترجمه شده اند، ترجمه به زبان های مختلف را انجام می دهند. وقتی از آنان ترجمه ای درخواست می شود، این ترجمه های از قبل انجام شده را برای یافتن الگوهای مشابه یا بخش‌هایی که بتوانند آنان را به هم وصل کنند، جست وجو می کنند.روبات ها درها را به روی کمپانی‌های جدید خبری خواهند گشود که وقتی نظم اوضاع به هم می‌ریزد، سر میرسند و قادرند فن آوری را آنگونه که مناسب است به کار گیرند.

  • بهشت امن ترکیه برای روزنامه‌نگاران خارجی جهنم می‌شود

    13 مهر 1394

    خبرنگاران ایران-برای سال‌ها ترکیه به‌عنوان بهشت امن روزنامه‌نگاران آزاد و محل و مرکزی باثبات و با فضایی امن برای روزنامه‌نگاران خارجی بود. آن‌ها می‌خواستند حوادث بعد از بهار عربی را پوشش دهند. اما از زمانی که روزنامه‌نگاران خارجی بحران‌های متعدد دولت ترکیه را پوشش خبری دادند و گزارش‌هایی درباره تظاهرات پارک گیزی استانبول در سال 2013 و واقعه نگران‌کننده معدنچیان در سال 2014، نوشتند، مورد تهدید مستقیم قرار گرفتند. مقامات ترکیه درحالی‌که خبرهای قابل‌قبول و قابل استنادی درباره درگیری‌های جنگجویان کرد با نیروهای داعش و دیگر گروه‌های درگیر در عراق و سوریه، وجود داشت، با دستور کتبی، از روزنامه‌نگاران خارجی خواستند که دراین‌باره سکوت کنند.